« 某nda技研のえらいさんのインタビューに噛み付いてみました。 | トップページ | 眠れない午前2時••• »
って記事を英語のニュースサイトで見つけたので、リンクを辿って元記事を読んでみました。
それがこれ。
…あえて写真は貼るまい(^^;
スペルが一緒なのね、Trimuph。
投稿者 ヨシカワ 時刻 01時10分 日記・コラム・つぶやき | 固定リンク Tweet
ご無沙汰しています。 最近、下着屋さんのバイクに乗り換えました(笑) 同じ読み方じゃない分マシなのかと思って我慢しています。
ちなみに、Trimuphじゃなくて、Triumphね、どっちも。
投稿: フォルテ | 2011年10月21日 (金) 01時11分
>フォルテさん
Σ( ̄。 ̄ノ)ノ …ご指摘、ありがとうごさいます!! ははは♪(´ε` ;)
ところでお久しぶりでした! 最近プライベートでは絶好調だとか!? 機会あったら下着バイク(笑)とご一緒させてください! 我が盆栽バイクでご相伴させていただきます!
投稿: ヨシカワ | 2011年10月21日 (金) 02時38分
名前:
メールアドレス: (ウェブ上には掲載しません)
アドレス(URL):
この情報を登録する
内容:
コメント
ご無沙汰しています。
最近、下着屋さんのバイクに乗り換えました(笑)
同じ読み方じゃない分マシなのかと思って我慢しています。
ちなみに、Trimuphじゃなくて、Triumphね、どっちも。
投稿: フォルテ | 2011年10月21日 (金) 01時11分
>フォルテさん
Σ( ̄。 ̄ノ)ノ
…ご指摘、ありがとうごさいます!!
ははは♪(´ε` ;)
ところでお久しぶりでした!
最近プライベートでは絶好調だとか!?
機会あったら下着バイク(笑)とご一緒させてください!
我が盆栽バイクでご相伴させていただきます!
投稿: ヨシカワ | 2011年10月21日 (金) 02時38分